iPhone week – 25.01.15

25 janvier 2015

Vide DressingPorter Magazine

J’ai pas mal entendu parler du magazine Porter et en passant par le drugstore Publicis (Paris 8) je me suis laissée tenter par le dernier exemplaire en date. Je n’achète pratiquement jamais de magazine mais le premier article m’a accroché puisqu’il s’intitule What does it take to walk away from it all? et prend en exemple d’appel Cathy Horyn qui a récemment quitté son confortable train de vie en tant que journaliste mode pour le New York Times afin de se tourner vers une quête de valeurs essentielles dans la vie. Je commence à lire le magazine aujourd’hui et j’espère revenir dessus pour en parler de manière positive. Hier, j’ai fait un tour au salon international de la lingerie, l’occasion pour moi de découvrir des créateurs que je ne connaissais pas et pour qui j’ai eu des coups de coeur comme Elise Anderegg, Dement, Madame Aime et Maud & Marjorie entre autres. J’adore la lingerie, la dentelle et les caraco en soie donc j’étais au paradis haha! Aussi, un nouveau vide-dressing est prévu avec les copines pour dans deux semaines, le dimanche 8 février au Café de la Presse (36 boulevard de la Bastille 75012 Paris), de 11h à 17h. Passez un bon dimanche!

I heard a lot of Porter magazine so I’ve been tempted by the last issue I found at the Publicis drugstore (Paris 8). I almost never buy magazines, but the first article of this one made me think maybe this could be worth to try to read it as it was entitled What does it take to walk away from it all? and had the catchy short paragraph about Cathy Horyn who recently left his comfortable lifestyle as a fashion journalist for the New York Times to turn to a quest for fundamental values in life. I’ll start to read the magazine today and I hope to come back here to talk about it positively. Yesterday, I went to the leading lingerie trade show in Europe, the opportunity for me to discover designers I never heard about and love their work like Elise Anderegg, Dement, Madame Aime and Maud & Marjorie among others. I love lingerie, lace and silky tops so I was in heaven haha! Also, 9 bloggers and I scheduled a new closet sale this next Sunday, February 8th at the Café de la Presse (36 boulevard de la Bastille, 75012 Paris), 11am-5pm. Have a lovely Sunday!



Instagram




Beauty Routine

23 janvier 2015

Givenchy-Dahlia-Divin-Chanel-Blush-Lipstick-YSL-Touche-Eclat

Dernièrement, je me suis rendue en magasin pour acheter un nouveau Touche Eclat d’YSL et c’est là que j’ai réalisé deux choses. D’une part, la longévité de ce produit est incroyable (je me souviens avoir acheté mon précédent exemplaire il y a un an, à l’aéroport, en direction de la Thaïlande). D’autre part, ce doit être la 3ème fois que je le termine jusqu’à la dernière goutte. En y réfléchissant bien, ce produit ne fait pas figure d’exception… je me suis donc dit que c’était l’occasion de vous parler de tous ces cosmétiques que j’utilise jusqu’au bout et que je rachète systématiquement. J’ai également intégré à l’article des nouveaux produits coups de coeur que j’espère bien utiliser jusqu’au bout et qui font actuellement partie de ma routine beauté. Je réserve les soins capillaires pour un post dédié tant j’ai à dire mais d’ici là, c’est parti pour un debrief’ express du make-up, des soins et des parfums que j’utilise le plus.

I recently bought a new copy of the YSL Touche Eclat and realized two things. Firstly, the sustainability of this product is amazing (I remember buying my previous copy a year ago, at the airport before flying to Thaïlande). Secondly, it must be the third time I finish it until the last drop. As this was not an exception I thought it was a great opportunity to tell you more about all these cosmetics that I use until they are empty. I also talk about the new crushes that I currently love as part of my beauty routine. I don’t talk about hair as I have a lot of things to say about it so I’ll write a dedicated post later. Now, let’s go for a make-up, skincare and perfume express review!





Band

22 janvier 2015

Lace-Bralette-Choies

J’adore mixer la lingerie en dentelle et les col V plongeant. Cette fois, j’ai opté pour un bandeau blanc et non pas un chemisier ni un pull mais un blazer boutonné. Le tout version casual dépareillée pour la journée avec un jean flare noir. J’aimerais bien reproduire cette tenue en version soirée avec un smocking bien féminin et un bandeau, pas forcément en dentelle d’ailleurs. Histoire de faire une alternative aux robes dès qu’il s’agit de sortir habillée.

Chanel Bag – Camaieu Blazer – Joe’s Jeans Flare – Choies Bralette – Zara Boots

I love the symbiosis of lace lingerie and deep v-necks. This time, I mixed a white bralette and not a blouse or sweater but a buttoned blazer. This is a casual mismatched version for the day with black flare jeans. I also would like to reproduce this for the night with a very feminine smocking and another band, not especially a lace one. I think it can be a great alternative to dresses for nights out.





Randoms

21 janvier 2015

Jean-nor-Joe's-Pull-maille-V-Boohoo-Dentelle-Zara

Voici une série de photos que je n’ai pas encore publié sur le blog. Soit parce que je n’étais finalement pas convaincue par le shooting complet soit parce que ces photos n’étaient pas destinées à faire l’objet d’un article. Voici donc des bribes et je vous dis à demain pour un look!

Givenchy Nightingale Bag – Zara Lace Top, Grey Jeans & Sandals – Boohoo Sweater & Maxi Coat – Sacha Pumps – Chanel red Bag – J Brand Blue Jeans – Vintage Biker Jacket – Daniel Wellington Watch – Ekyog Burgundy Sweater

Here are some photos I have never posted on the blog. Either because I finally was not convinced by the whole photoshoot either because these pictures were not intended to be on any particular article. See you tomorrow for an outfit post!





Mon Dressing – 1/2

20 janvier 2015

Bijoux

Cela fait déjà plusieurs semaines que j’ai promis de partager des photos de mon dressing et d’en parler mais j’ai du mal à tout compiler en un seul article. En effet, je distingue les vêtements du reste car j’ai constaté que ma stratégie diffère beaucoup (et cet article est déjà hyper long). Du coup, voici la première partie qui concerne les chaussures, sacs et accessoires. Je considère que la qualité des chaussures et sacs à main est intrinsèquement liée au prix qu’on y met car il est impossible de faire l’impasse sur la qualité pour garantir du confort et la durabilité. Concernant les bijoux, j’ai une démarche plus modérée que je souhaitais aborder ici et qui servira de transition avant de me lancer sur la deuxième partie dédiée exclusivement aux vêtements (plus complexes car leurs prix ne sont pas toujours gage de qualité). Allez, c’est parti!

It’s been several weeks since I promised to share photos of my wardrobe and talk about it but I had trouble compiling all my stuff into one and only article (this one is long enough). Indeed, clothes and the rest of my closet are different because I have found that my strategy wasn’t the same for each. So here is the first part about footwear, bags and accessories. I feel that the quality of shoes and handbags is intrinsically linked to their cost, that’s why I think it is impossible to low my standards on materials to ensure comfort and durability. Regarding jewelry, I got a more moderate approach that I wanted to talk on this post as a transition before the second part exclusively dedicated to clothing (more complex because their prices are not always a guarantee of quality). Let’s go!